車内アナウンス:東山線

東山線の車内で流れる自動放送を全区間収録しました。
東山線では、2005年の愛・地球博(愛知万博)開催に合わせて、一部で五ヶ国語放送(日本語、英語、韓国語、中国語、ポルトガル語)が追加されました(藤が丘方面行き:名古屋駅出発時・藤が丘駅到着時のみ、高畑方面行き:藤が丘駅停車中・名古屋駅到着時のみ)。閉幕後かなり経ちますが、今でもなお続いています。また、英語放送は全ての駅の到着時に流れますが、これは英語圏の人ではなく、訛りを防ぐためネイティブでない人が話しているそうです。
パチンコ店の広告が多いと言われる名古屋の地下鉄ですが、メインルートの東山線は広告の種類も多種多様です。また、市東部の住宅地を走っているため、病院・医院の広告も目立ちます。
なお、一日に1本しかない岩塚行き・星ヶ丘行き最終電車の自動放送も収録しました。深夜帯は広告や下車案内、啓発放送などがなくなり、乗換案内も(一部を除いて)省略される代わりに、改札口・出口の閉鎖案内が流れるようになります。

藤が丘方面行き↑   ↓高畑方面行き
  藤が丘 ↓藤が丘停車中(高畑行き)

この電車は、今池、栄、名古屋方面、高畑行きです。
This train is bound for Takabata via Imaike, Sakae and Nagoya. (英語)
이 지하철은 이마이케, 사카에, 나고야방면 타카바타행 지하철입니다. (韓国語)
本班地铁途经今池,荣,名古屋,前往高畑。(中国語)
Este trem vai sentido Takabata, passando através Imaike, Sakae e Nagoya. (ポルトガル語)

↓藤が丘停車中(岩塚行き)

この電車は、今池、栄、名古屋方面、岩塚行きです。
This train is bound for Iwatsuka via Imaike, Sakae and Nagoya. (英語)
이 지하철은 이마이케, 사카에, 나고야방면 이와츠카행 지하철입니다. (韓国語)
本班地铁途经今池,荣,名古屋,前往岩塚。(中国語)
Este trem vai sentido Iwatsuka, passando através Imaike, Sakae e Nagoya. (ポルトガル語)

愛・地球博の開催に合わせて5ヶ国語放送となりました。閉幕後もなお続いています。

藤が丘着↑

まもなく、藤が丘、終点です。お忘れ物のないように願います。お出口は左側です。
This is Fujigaoka. Please change here for the Linimo.
This train was terminated at this station. Thank you. (英語)
리니모를 이용 하실 손님은 갈아타시기 바랍니다. (韓国語)
换乘Linimo的乘客,请在本站换车。(中国語)
Os passageiros que utilizarão o Línimo, façam a troca nesta estação. (ポルトガル語)

地上区間なので、駅名は1回しか言いません。
愛・地球博の開催に合わせて5ヶ国語放送となりました。閉幕後もなお続いています。

↑ ↓
↑ ↓
↑ ↓
↑ ↓
↓藤が丘発(高畑行き)

本日は、市営地下鉄 東山線をご利用いただきまして、ありがとうございます。
この電車は、今池、栄、名古屋方面、高畑行きです。
次は、本郷。
丸茂病院方面は、次でお降りください。

↓藤が丘発(岩塚行き)

本日は、市営地下鉄 東山線をご利用いただきまして、ありがとうございます。
この電車は、今池、栄、名古屋方面、岩塚行きです。
次は、本郷。
次の本郷でお降りの方は、前の出口は閉めておりますので、後ろの出口の改札口をご利用願います。

↓藤が丘発(高畑行き:2005年10月5日以前)

お待たせしました。ご乗車、ありがとうございます。
この電車は、高畑行きです。
次は、本郷。
丸茂病院方面は、次でお降りください。

地上区間なので、駅名は1回しか言いません。
岩塚行きは深夜帯なので、広告が省略される代わりに、改札口・出口の閉鎖案内が流れます。
なお、2005年10月5日以前は冒頭の台詞が今とは少し違っていました。

本郷発↑

みなさま、ご乗車、ありがとうございました。次は、藤が丘、終点です。リニモご利用の方は、お乗り換えです。
まじま眼科・アートコンタクト、産科・婦人科の藤ヶ丘レディスクリニック方面は、次からお越しください。

本郷発(2005年9月収録)↑

みなさま、ご乗車、ありがとうございました。次は、藤が丘、終点です。リニモご利用の方は、お乗り換えです。
まじま眼科・アートコンタクト、産科・婦人科の藤ヶ丘レディスクリニック、眼科のはせがわ眼科医院方面は、次からお越しください。

地上区間なので、駅名は1回しか言いません。
終点の場合は「次でお降りください」ではなく「次からお越しください」となっているのが特徴です。
なお、2005年10月以降のある時期に、広告が一部変更されました。

↓本郷着

まもなく、本郷。お出口は左側です。
名東区役所方面は、ここでお降りください。
This is Hongo.
Passengers bound for Meito Ward Office, please get off at this station.

↓本郷着(深夜帯)

まもなく、本郷。お出口は左側です。
前の出口は閉めておりますので、後ろの出口の改札口をご利用願います。
This is Hongo.

地上区間なので、駅名は1回しか言いません。
深夜帯は下車案内が省略される代わりに、改札口・出口の閉鎖案内が流れます。

  本郷  
本郷着↑

まもなく、本郷。お出口は左側です。
名東区役所方面は、ここでお降りください。
This is Hongo.
Passengers bound for Meito Ward Office, please get off at this station.

地上区間なので、駅名は1回しか言いません。

↑ ↓
↑ ↓
↑ ↓
↑ ↓
↓本郷発

次は、上社。
キリン親子のネッツトヨタ東名古屋DUO名東上社、泌尿器科・皮膚科のいだか台クリニック方面は、次でお降りください。

↓本郷発(深夜帯)

次は、上社。

↓本郷発(2005年9月収録)

次は、上社。
キリン親子のネッツトヨタ東名古屋上社店、料理道具の専門店 業務用調理村、パチンコ・スロットのプレイランドキャッスル上社店方面は、次でお降りください。

地上区間なので、駅名は1回しか言いません。
深夜帯は広告が省略されます。
2005年10月以降のある時期に、広告が一部変更されました。

上社発↑

次は、本郷。
丸茂病院方面は、次でお降りください

地上区間なので、駅名は1回しか言いません。

↓上社着

まもなく、上社。お出口は左側です。
This is Kamiyashiro.

地上区間なので、駅名は1回しか言いません。

  上社  
上社着↑

まもなく、上社。お出口は左側です。
This is Kamiyashiro.

地上区間なので、駅名は1回しか言いません。

↑ ↓
↑ ↓
↑ ↓
↑ ↓
↓上社発

次は、一社。
地震に強い家づくり リフォーム・アパート建築のパナホーム、東邦学園大学・短期大学・東邦高校、日本最大級のメガネ専門店・メガワールド名古屋本館、美容外科・形成外科のまりもクリニック方面は、次でお降りください。

↓上社発(深夜帯)

次は、一社。

↓上社発(2005年9月収録)

次は、一社。
地震体感ができるパナホームの住まいとくらしの情報館、東邦学園大学・短期大学・東邦高校、日本最大級のメガネ専門店・メガワールド名古屋本館方面は、次でお降りください。

地上区間なので、駅名は1回しか言いません。
深夜帯は広告が省略されます。
2005年12月ごろに「パナホーム」の広告が変更されました。
また、それ以降の別の時期に「まりもクリニック」の広告が追加されました。

一社発↑

次は、上社、上社。
キリン親子のネッツトヨタ東名古屋DUO名東上社、泌尿器科・皮膚科のいだか台クリニック方面は、次でお降りください。
車内での携帯電話の使用は、ご遠慮ください。なお、混雑時には、電源をお切り願います。

一社発(2005年9月収録)↑

次は、上社、上社。
キリン親子のネッツトヨタ東名古屋上社店、料理道具の専門店 業務用調理村、パチンコ・スロットのプレイランドキャッスル上社店方面は、次でお降りください。
車内での携帯電話の使用は、ご遠慮ください。なお、混雑時には、電源をお切り願います。

2005年10月以降のある時期に、広告が一部変更されました。

↓一社着

まもなく、一社、一社。お出口は左側です。
This is Issha.

  一社  
一社着↑

まもなく、一社、一社。お出口は左側です。
This is Issha.

↑ ↓
↑ ↓
↑ ↓
↑ ↓
↓一社発

次は、星ヶ丘、星ヶ丘。
愛知淑徳大学星が丘キャンパス・高校・中学校、メガネ・コンタクトレンズの メガネの和光 星ヶ丘店、ショッピングモールの星が丘テラス、星ヶ丘内科・小児科、星ヶ丘生活習慣病管理センター方面は、次でお降りください。
座席は、お互いに譲り合ってご利用ください。

↓一社発(深夜帯)

次は、星ヶ丘、星ヶ丘。
次の星ヶ丘でお降りの方は、後ろの出口は閉めておりますので、前の出口の改札口をご利用願います。

↓一社発(2005年10月5日以前)

次は、星ヶ丘、星ヶ丘。
愛知淑徳大学星が丘キャンパス・高校・中学校、メガネ・コンタクトレンズの メガネの和光 星ヶ丘店、ショッピングモールの星が丘テラス方面は、次でお降りください。

深夜帯は広告と啓発放送が省略される代わりに、改札口・出口の閉鎖案内が流れます。
なお、2005年10月5日以前は啓発放送がありませんでした。
また、2006年2月以降のある時期に、広告が一部変更されています。

星ヶ丘発↑

次は、一社、一社。
地震に強い家づくり リフォーム・アパート建築のパナホーム、東邦学園大学・短期大学・東邦高校、日本最大級のメガネ専門店・メガワールド名古屋本館、美容外科・形成外科のまりもクリニック方面は、次でお降りください。

星ヶ丘発(2005年9月収録)↑

次は、一社、一社。
地震体感ができるパナホームの住まいとくらしの情報館、東邦学園大学・短期大学・東邦高校、日本最大級のメガネ専門店・メガワールド名古屋本館方面は、次でお降りください。

2005年12月ごろに「パナホーム」の広告が変更されました。
また、それ以降の別の時期に「まりもクリニック」の広告が追加されました。

↓星ヶ丘着

まもなく、星ヶ丘、星ヶ丘。お出口は右側です。
市バスターミナル、東山植物園方面は、ホーム中央の階段を、ご利用ください。
This is Hoshigaoka.
Passengers bound for Higashiyama Botanical Garden, please get off at this station.

↓星ヶ丘着(深夜帯)

まもなく、星ヶ丘、星ヶ丘。お出口は右側です。
後ろの出口は閉めておりますので、前の出口の改札口をご利用願います。
This is Hoshigaoka.

深夜帯は下車案内が省略される代わりに、改札口・出口の閉鎖案内が流れます。

  星ヶ丘  
星ヶ丘着(藤が丘行き)↑

まもなく、星ヶ丘、星ヶ丘。お出口は右側です。
市バスターミナル、東山植物園方面は、ホーム中央の階段を、ご利用ください。
This is Hoshigaoka.
Passengers bound for Higashiyama Botanical Garden, please get off at this station.

星ヶ丘着(星ヶ丘行き)↑

まもなく、星ヶ丘、星ヶ丘、終点です。お忘れ物のないように願います。お出口は右側です。
前の出口は閉めておりますので、後ろの出口の改札口をご利用願います。
This is Hoshigaoka.
This train was terminated at this station. Thank you.

星ヶ丘行きは深夜帯なので、下車案内が省略される代わりに、改札口・出口の閉鎖案内が流れます。

↑ ↓
↑ ↓
↑ ↓
↑ ↓
↓星ヶ丘発

次は、東山公園、東山公園。
東山内科、東山内科健康増進センター方面は、次でお降りください。
車内での携帯電話の使用は、ご遠慮ください。なお、混雑時には、電源をお切り願います。

↓星ヶ丘発(深夜帯)

次は、東山公園、東山公園。
次の東山公園でお降りの方は、後ろの出口は閉めておりますので、前の出口の改札口をご利用願います。

↓星ヶ丘発(高畑行き:2005年10月5日以前)

この電車は、栄、名古屋方面、高畑行きです。
次は、東山公園、東山公園。
東山内科、東山内科健康増進センター方面は、次でお降りください。
車内での携帯電話の使用は、ご遠慮ください。なお、混雑時には、電源をお切り願います。

深夜帯は広告と啓発放送が省略される代わりに、改札口・出口の閉鎖案内が流れます。
なお、2005年10月6日以降、冒頭の台詞がなくなりました。

東山公園発(藤が丘行き)↑

次は、星ヶ丘、星ヶ丘。
愛知淑徳大学星が丘キャンパス・高校・中学校、メガネ・コンタクトレンズの メガネの和光 星ヶ丘店、ショッピングモールの星が丘テラス、星ヶ丘内科・小児科、星ヶ丘生活習慣病管理センター方面は、次でお降りください。

東山公園発(星ヶ丘行き)↑

みなさま、ご乗車、ありがとうございました。次は、星ヶ丘、星ヶ丘、終点です。
前の出口は閉めておりますので、後ろの出口の改札口をご利用願います。

東山公園発(藤が丘行き:2005年9月収録)↑

次は、星ヶ丘、星ヶ丘。
愛知淑徳大学星が丘キャンパス・高校・中学校、メガネ・コンタクトレンズの メガネの和光 星ヶ丘店、ショッピングモールの星が丘テラス方面は、次でお降りください。

星ヶ丘行きは深夜帯なので、広告が省略される代わりに、改札口・出口の閉鎖案内が流れます。
2006年2月以降のある時期に、広告が一部変更されました。

↓東山公園着

まもなく、東山公園、東山公園。お出口は右側です。
東山動植物園方面は、ここでお降りください。扉が開くときは、扉から手を離して、お待ちください。
This is Higashiyama Koen.
Passengers bound for the Higashiyama Zoo and Botanical Garden, please get off at this station.

↓東山公園着(深夜帯)

まもなく、東山公園、東山公園。お出口は右側です。
後ろの出口は閉めておりますので、前の出口の改札口をご利用願います。
This is Higashiyama Koen.

小さな子どもの利用が多いためか、この駅だけ「扉が開くときは…」の注意放送が入っています。
なお、深夜帯はこれらの注意放送や下車案内が省略される代わりに、改札口・出口の閉鎖案内が流れます。

  東山公園  
東山公園着↑

まもなく、東山公園、東山公園。お出口は右側です。
東山動植物園方面は、ここでお降りください。東山植物園へは、次の星ヶ丘からも、お越しになれます。扉が開くときは、扉から手を離して、お待ちください。
This is Higashiyama Koen.
Passengers bound for the Higashiyama Zoo and Botanical Garden, please get off at this station.

東山公園着(深夜帯)↑

まもなく、東山公園、東山公園。お出口は右側です。
前の出口は閉めておりますので、後ろの出口の改札口をご利用願います。
This is Higashiyama Koen.

小さな子どもの利用が多いためか、この駅だけ「扉が開くときは…」の注意放送が入っています。
なお、深夜帯はこれらの注意放送や下車案内が省略される代わりに、改札口・出口の閉鎖案内が流れます。

↑ ↓
↑ ↓
↑ ↓
↑ ↓
↓東山公園発

次は、本山、本山。名城線ご利用の方は、お乗り換えです。
愛知学院大学歯学部・薬学部・短期大学部、さわだウィメンズクリニック併設 名古屋不妊センター、私立中学受験の西塾と個人指導の栄光学園・エヌイーホールディングス方面は、次でお降りください。

↓東山公園発(深夜帯)

次は、本山、本山。

↓東山公園発(2005年9月収録)

次は、本山、本山。名城線ご利用の方は、お乗り換えです。
愛知学院大学歯学部・短期大学部、さわだウィメンズクリニック併設 名古屋不妊センター、私立中学受験の西塾と個人指導の栄光学園・エヌイーホールディングス方面は、次でお降りください。

深夜帯は乗換案内と広告が省略されます。
なお、2005年10月ごろに「愛知学院大学」の広告が一部変更されました。

本山発(藤が丘行き)↑

本日は、市営地下鉄 東山線をご利用いただきまして、ありがとうございます。
この電車は、藤が丘行きです。
次は、東山公園、東山公園。
東山内科、東山内科健康増進センター方面は、次でお降りください。

本山発(星ヶ丘行き)↑

本日は、市営地下鉄 東山線をご利用いただきまして、ありがとうございます。
この電車は、星ヶ丘行きです。
次は、東山公園、東山公園。
次の東山公園でお降りの方は、前の出口は閉めておりますので、後ろの出口の改札口をご利用願います。

本山発(藤が丘行き:2005年10月5日以前)↑

次は、東山公園、東山公園。
東山内科、東山内科健康増進センター方面は、次でお降りください。

星ヶ丘行きは深夜帯なので、広告が省略される代わりに、改札口・出口の閉鎖案内が流れます。
なお、2005年10月5日以前は冒頭の台詞がありませんでした。

↓本山着

まもなく、本山、本山。お出口は左側です。
This is Motoyama. Please change here for the Meijo Line.

↓本山着(深夜帯)

まもなく、本山、本山。お出口は左側です。
This is Motoyama.

深夜帯は乗換案内が省略されます。

  本山  
本山着↑

まもなく、本山、本山。お出口は左側です。
This is Motoyama. Please change here for the Meijo Line.

本山着(深夜帯)↑

まもなく、本山、本山。お出口は左側です。
This is Motoyama.

深夜帯は乗換案内が省略されます。

↑ ↓
↑ ↓
↑ ↓
↑ ↓
↓本山発(高畑行き)

本日は、市営地下鉄 東山線をご利用いただきまして、ありがとうございます。
この電車は、今池、栄方面、高畑行きです。
次は、覚王山、覚王山。
整形外科・泌尿器科の はちや整形外科病院、愛知学院大学歯学部附属病院、椙山女学園 山添キャンパス 幼稚園、小学校、中学校、高等学校方面は、次でお降りください。
お年寄りや体の不自由な方に、席をお譲りください。

↓本山発(岩塚行き)

本日は、市営地下鉄 東山線をご利用いただきまして、ありがとうございます。
この電車は、今池、栄方面、岩塚行きです。
次は、覚王山、覚王山。
次の覚王山でお降りの方は、後ろの出口は閉めておりますので、前の出口の改札口をご利用願います。

↓本山発(高畑行き:2005年10月5日以前)

次は、覚王山、覚王山。
整形外科・泌尿器科の はちや整形外科病院、愛知学院大学歯学部附属病院方面は、次でお降りください。
お年寄りや体の不自由な方に、席をお譲りください。

岩塚行きは深夜帯なので、広告と啓発放送が省略される代わりに、改札口・出口の閉鎖案内が流れます。
なお、2005年10月5日以前は冒頭の台詞がありませんでした。
また、2006年7月に「椙山女学園」の広告が追加されました。

覚王山発↑

次は、本山、本山。名城線ご利用の方は、お乗り換えです。
愛知学院大学歯学部・薬学部・短期大学部、さわだウィメンズクリニック併設 名古屋不妊センター、私立中学受験の西塾と個人指導の栄光学園・エヌイーホールディングス方面は、次でお降りください。
お年寄りや体の不自由な方に、席をお譲りください。

覚王山発(深夜帯)↑

次は、本山、本山。

覚王山発(2005年9月収録)↑

次は、本山、本山。名城線ご利用の方は、お乗り換えです。
愛知学院大学歯学部・短期大学部、さわだウィメンズクリニック併設 名古屋不妊センター、私立中学受験の西塾と個人指導の栄光学園・エヌイーホールディングス方面は、次でお降りください。
お年寄りや体の不自由な方に、席をお譲りください。

深夜帯は乗換案内と広告・啓発放送が省略されます。
なお、2005年10月ごろに「愛知学院大学」の広告が一部変更されました。

↓覚王山着

まもなく、覚王山、覚王山。お出口は左側です。
This is Kakuozan.

↓覚王山着(深夜帯)

まもなく、覚王山、覚王山。お出口は左側です。
後ろの出口は閉めておりますので、前の出口の改札口をご利用願います。
This is Kakuozan.

深夜帯は改札口・出口の閉鎖案内が流れます。

  覚王山  
覚王山着↑

まもなく、覚王山、覚王山。お出口は左側です。
This is Kakuozan.

覚王山着(深夜帯)↑

まもなく、覚王山、覚王山。お出口は左側です。
前の出口は閉めておりますので、後ろの出口の改札口をご利用願います。
This is Kakuozan.

深夜帯は改札口・出口の閉鎖案内が流れます。

↑ ↓
↑ ↓
↑ ↓
↑ ↓
↓覚王山発

次は、池下、池下。
ホール・結婚式場の愛知厚生年金会館、愛知工業大学附属中学校、愛知工業大学名電高等学校方面は、次でお降りください。

↓覚王山発(深夜帯)

次は、池下、池下。

↓覚王山発(2005年9月収録)

次は、池下、池下。
ホール・結婚式場の愛知厚生年金会館、パレマルシェ池下方面は、次でお降りください。

深夜帯は広告が省略されます。
2006年2月以降のある時期に、広告が一部変更されました。

池下発↑

次は、覚王山、覚王山。
整形外科・泌尿器科の はちや整形外科病院、愛知学院大学歯学部附属病院、椙山女学園 山添キャンパス 幼稚園、小学校、中学校、高等学校方面は、次でお降りください。

池下発(深夜帯)↑

次は、覚王山、覚王山。
次の覚王山でお降りの方は、前の出口は閉めておりますので、後ろの出口の改札口をご利用願います。

池下発(2006年6月以前)↑

次は、覚王山、覚王山。
整形外科・泌尿器科の はちや整形外科病院、愛知学院大学歯学部附属病院方面は、次でお降りください。

深夜帯は広告が省略される代わりに、改札口・出口の閉鎖案内が流れます。
なお、2006年7月に「椙山女学園」の広告が追加されました。

↓池下着

まもなく、池下、池下。お出口は左側です。
千種区役所方面は、ここでお降りください。市バスターミナル方面は、前の階段を、ご利用ください。
This is Ikeshita.
Passengers bound for Chikusa Ward Office, please get off at this station.

↓池下着(深夜帯)

まもなく、池下、池下。お出口は左側です。
This is Ikeshita.

深夜帯は下車案内が省略されます。

  池下  
池下着↑

まもなく、池下、池下。お出口は左側です。
千種区役所方面は、ここでお降りください。市バスターミナル方面は、後ろの階段を、ご利用ください。
This is Ikeshita.
Passengers bound for Chikusa Ward Office, please get off at this station.

池下着(深夜帯)↑

まもなく、池下、池下。お出口は左側です。
This is Ikeshita.

深夜帯は下車案内が省略されます。

↑ ↓
↑ ↓
↑ ↓
↑ ↓
↓池下発

次は、今池、今池。桜通線ご利用の方は、お乗り換えです。
美しい花嫁を作る貸衣装のマルイチ、消化器内科の水野宏胃腸科、宴会・鮮魚と地酒 居酒屋のべんがらや方面は、次でお降りください。

↓池下発(深夜帯)

次は、今池、今池。
次の今池でお降りの方は、後ろの出口は閉めておりますので、前の出口の改札口をご利用願います。

↓池下発(2005年9月収録)

次は、今池、今池。桜通線ご利用の方は、お乗り換えです。
美しい花嫁を作る貸衣装のマルイチ、消化器内科の水野宏胃腸科、パチンコ・スロットのスタジアム1100・600方面は、次でお降りください。

深夜帯は乗換案内と広告が省略される代わりに、改札口・出口の閉鎖案内が流れます。
2006年4月以降のある時期に、広告が一部変更されました。

今池発(藤が丘行き)↑

本日は、市営地下鉄 東山線をご利用いただきまして、ありがとうございます。
この電車は、東山公園方面、藤が丘行きです。
次は、池下、池下。
ホール・結婚式場の愛知厚生年金会館、愛知工業大学附属中学校、愛知工業大学名電高等学校方面は、次でお降りください。

今池発(星ヶ丘行き)↑

本日は、市営地下鉄 東山線をご利用いただきまして、ありがとうございます。
この電車は、東山公園方面、星ヶ丘行きです。
次は、池下、池下。

今池発(藤が丘行き:2005年10月5日以前)↑

この電車は、東山公園方面、藤が丘行きです。
次は、池下、池下。
ホール・結婚式場の愛知厚生年金会館、パレマルシェ池下方面は、次でお降りください。

星ヶ丘行きは深夜帯なので、広告が省略されています。
なお、2005年10月5日以前は冒頭の台詞がありませんでした。
また、2006年2月以降、広告が一部変更されました。

↓今池着

まもなく、今池、今池。お出口は右側です。
This is Imaike. Please change here for the Sakura-dori Line.

↓今池着(深夜帯)

まもなく、今池、今池。お出口は右側です。
後ろの出口は閉めておりますので、前の出口の改札口をご利用願います。
This is Imaike.

深夜帯は乗換案内が省略される代わりに、改札口・出口の閉鎖案内が流れます。

  今池  
今池着↑

まもなく、今池、今池。お出口は右側です。
This is Imaike. Please change here for the Sakura-dori Line.

今池着(深夜帯)↑

まもなく、今池、今池。お出口は右側です。
前の出口は閉めておりますので、後ろの出口の改札口をご利用願います。
This is Imaike.

深夜帯は乗換案内が省略される代わりに、改札口・出口の閉鎖案内が流れます。

↑ ↓
↑ ↓
↑ ↓
↑ ↓
↓今池発(高畑行き)

本日は、市営地下鉄 東山線をご利用いただきまして、ありがとうございます。
この電車は、栄、名古屋方面、高畑行きです。
次は、千種、千種。
婚礼・宴会・宿泊のメルパルクNAGOYA、中学・高校・大学受験指導の河合塾千種校方面は、次でお降りください。

↓今池発(岩塚行き)

本日は、市営地下鉄 東山線をご利用いただきまして、ありがとうございます。
この電車は、栄、名古屋方面、岩塚行きです。
次は、千種、千種。
次の千種でお降りの方は、前の出口は閉めておりますので、後ろの出口の改札口をご利用願います。

↓今池発(高畑行き:2005年10月5日以前)

この電車は、栄、名古屋方面、高畑行きです。
次は、千種、千種。
婚礼・宴会・宿泊のメルパルクNAGOYA、中学・高校・大学受験指導の河合塾千種校方面は、次でお降りください。

岩塚行きは深夜帯なので、広告が省略される代わりに、改札口・出口の閉鎖案内が流れます。
なお、2005年10月5日以前は冒頭の台詞がありませんでした。

千種発↑

次は、今池、今池。桜通線ご利用の方は、お乗り換えです。
美しい花嫁を作る貸衣装のマルイチ、消化器内科の水野宏胃腸科、宴会・鮮魚と地酒 居酒屋のべんがらや方面は、次でお降りください。

千種発(深夜帯)↑

次は、今池、今池。
次の今池でお降りの方は、前の出口は閉めておりますので、後ろの出口の改札口をご利用願います。

千種発(2005年9月収録)↑

次は、今池、今池。桜通線ご利用の方は、お乗り換えです。
美しい花嫁を作る貸衣装のマルイチ、消化器内科の水野宏胃腸科、パチンコ・スロットのスタジアム1100・600方面は、次でお降りください。

深夜帯は乗換案内と広告が省略される代わりに、改札口・出口の閉鎖案内が流れます。
2006年4月以降のある時期に、広告が一部変更されました。

↓千種着

まもなく、千種、千種。お出口は左側です。
JR中央線方面は、後ろの階段を、ご利用ください。
This is Chikusa. Please change here for the JR Chuo Line.

↓千種着(深夜帯)

まもなく、千種、千種。お出口は左側です。
前の出口は閉めておりますので、後ろの出口の改札口をご利用願います。
This is Chikusa.

深夜帯は乗換案内が省略される代わりに、改札口・出口の閉鎖案内が流れます。

  千種  
千種着↑

まもなく、千種、千種。お出口は左側です。
JR中央線方面は、前の階段を、ご利用ください。
This is Chikusa. Please change here for the JR Chuo Line.

千種着(深夜帯)↑

まもなく、千種、千種。お出口は左側です。
後ろの出口は閉めておりますので、前の出口の改札口をご利用願います。
This is Chikusa.

深夜帯は乗換案内が省略される代わりに、改札口・出口の閉鎖案内が流れます。

↑ ↓
↑ ↓
↑ ↓
↑ ↓
↓千種発

次は、新栄町、新栄町。
キリックスグループのネッツトヨタ東名古屋新栄店、人にやさしいふれあい定期預金の東海労働金庫本店、クルマ情報と生活情報のプロトコーポレーション方面は、次でお降りください。
座席は、お互いに譲り合ってご利用ください。

↓千種発(深夜帯)

次は、新栄町、新栄町。

↓千種発(2005年10月5日以前)

次は、新栄町、新栄町。
キリックスグループのネッツトヨタ東名古屋新栄店、人にやさしいふれあい定期預金の東海労働金庫本店、情報サービスのプロトコーポレーション方面は、次でお降りください。
自転車の路上放置は、他の人の迷惑になります。自転車置き場をご利用ください。

深夜帯は広告と啓発放送が省略されます。
なお、2005年10月6日に啓発放送の内容が変わりました。
また、2005年12月ごろには「プロトコーポレーション」の広告が変更されました。

新栄町発↑

次は、千種、千種。
婚礼・宴会・宿泊のメルパルクNAGOYA、中学・高校・大学受験指導の河合塾千種校方面は、次でお降りください。

新栄町発(深夜帯)↑

次は、千種、千種。
次の千種でお降りの方は、後ろの出口は閉めておりますので、前の出口の改札口をご利用願います。

深夜帯は広告が省略される代わりに、改札口・出口の閉鎖案内が流れます。

↓新栄町着

まもなく、新栄町、新栄町。お出口は左側です。
This is Shinsakae-machi.

  新栄町  
新栄町着↑

まもなく、新栄町、新栄町。お出口は左側です。
This is Shinsakae-machi.

↑ ↓
↑ ↓
↑ ↓
↑ ↓
↓新栄町発

次は、栄、栄。名城線名鉄瀬戸線ご利用の方は、お乗り換えです。
デジタルカメラ・パソコン・時計買取のトップカメラ、パチンコFUJI栄店とゲームキングジョイの富士商事、人材派遣のパソナ方面は、次でお降りください。

↓新栄町発(深夜帯)

次は、栄、栄。名城線ご利用の方は、お乗り換えです。
次の栄でお降りの方は、中央の出口は閉めておりますので、前と後ろの出口の改札口をご利用願います。

↓新栄町発(2005年9月収録)

次は、栄、栄。名城線名鉄瀬戸線ご利用の方は、お乗り換えです。
デジタルカメラ・パソコン中古買取のトップカメラ、サウナ&カプセル フジ栄、人材派遣のパソナ方面は、次でお降りください。

深夜帯は乗換案内(名鉄瀬戸線)と広告が省略される代わりに、改札口・出口の閉鎖案内が流れます。
なお、2005年12月ごろに「フジ栄」の広告が、2006年6〜7月ごろに「トップカメラ」の広告が変更されました。

栄発(藤が丘行き)↑

本日は、市営地下鉄 東山線をご利用いただきまして、ありがとうございます。
この電車は、今池、東山公園方面、藤が丘行きです。
次は、新栄町、新栄町。
キリックスグループのネッツトヨタ東名古屋新栄店、人にやさしいふれあい定期預金の東海労働金庫本店、クルマ情報と生活情報のプロトコーポレーション方面は、次でお降りください。
座席は、お互いに譲り合ってご利用ください。

栄発(星ヶ丘行き)↑

本日は、市営地下鉄 東山線をご利用いただきまして、ありがとうございます。
この電車は、今池、東山公園方面、星ヶ丘行きです。
次は、新栄町、新栄町。

栄発(藤が丘行き:2005年10月5日以前)↑

この電車は、今池、東山公園方面、藤が丘行きです。
次は、新栄町、新栄町。
キリックスグループのネッツトヨタ東名古屋新栄店、人にやさしいふれあい定期預金の東海労働金庫本店、情報サービスのプロトコーポレーション方面は、次でお降りください。

星ヶ丘行きは深夜帯なので、広告・啓発放送が省略されています。
なお、2005年10月5日以前は冒頭の台詞がなく、啓発放送もありませんでした。
また、2005年12月ごろには「プロトコーポレーション」の広告が変更されました。

↓栄着

まもなく、栄、栄。お出口は右側です。
芸術文化センター、中区役所方面は、後ろの階段を、ご利用ください。
This is Sakae. Please change here for the Meijo and Meitetsu Seto Lines.
Passengers bound for Aichi Arts Center and Naka Ward Office, please get off at this station.

↓栄着(深夜帯)

まもなく、栄、栄。お出口は右側です。
中央の出口は閉めておりますので、前と後ろの出口の改札口をご利用願います。
This is Sakae. Please change here for the Meijo Line.

深夜帯は下車案内と乗換案内(名鉄瀬戸線)が省略される代わりに、改札口・出口の閉鎖案内が流れます。

栄停車中(藤が丘行き)↑

名城線名鉄瀬戸線ご利用の方は、この駅で、お乗り換えください。
This is Sakae. Please change here for the Meijo and Meitetsu Seto Lines.

栄停車中(星ヶ丘行き:深夜帯)↑

名城線ご利用の方は、この駅で、お乗り換えください。
この電車は、今池、東山公園方面、星ヶ丘行きです。お乗り違いのないように願います。
This is Sakae. Please change here for the Meijo Line.
This train is bound for Hoshigaoka via Imaike and Higashiyama Koen.

星ヶ丘行きは深夜帯なので、乗換案内(名鉄瀬戸線)が省略されており、台詞も少し異なっています。
本来は、停車して扉が開いてから流れる内容ですが、5000形の場合は少しフライング気味に(完全に停止する前に)流れることもあります。

↓栄停車中(高畑行き)

名城線名鉄瀬戸線ご利用の方は、この駅で、お乗り換えください。
This is Sakae. Please change here for the Meijo and Meitetsu Seto Lines.

↓栄停車中(岩塚行き:深夜帯)

名城線ご利用の方は、この駅で、お乗り換えください。
この電車は、名古屋、中村公園方面、岩塚行きです。お乗り違いのないように願います。
This is Sakae. Please change here for the Meijo Line.
This train is bound for Iwatsuka via Nagoya and Nakamura Koen.

岩塚行きは深夜帯なので、乗換案内(名鉄瀬戸線)が省略されており、台詞も少し異なっています。
本来は、停車して扉が開いてから流れる内容ですが、5000形の場合は少しフライング気味に(完全に停止する前に)流れることもあります。

栄着↑

まもなく、栄、栄。お出口は右側です。
芸術文化センター、中区役所方面は、前の階段を、ご利用ください。
This is Sakae. Please change here for the Meijo and Meitetsu Seto Lines.
Passengers bound for Aichi Arts Center and Naka Ward Office, please get off at this station.

栄着(深夜帯)↑

まもなく、栄、栄。お出口は右側です。
中央の出口は閉めておりますので、前と後ろの出口の改札口をご利用願います。
This is Sakae. Please change here for the Meijo Line.

深夜帯は下車案内と乗換案内(名鉄瀬戸線)が省略される代わりに、改札口・出口の閉鎖案内が流れます。

↑ ↓
↑ ↓
↑ ↓
↑ ↓
↓栄発(高畑行き)

本日は、市営地下鉄 東山線をご利用いただきまして、ありがとうございます。
この電車は、名古屋方面、高畑行きです。
次は、伏見、伏見。鶴舞線ご利用の方は、お乗り換えです。
朝日新聞社、読売新聞社、名古屋商科大学大学院伏見キャンパス方面は、次でお降りください。

↓栄発(岩塚行き)

本日は、市営地下鉄 東山線をご利用いただきまして、ありがとうございます。
この電車は、名古屋方面、岩塚行きです。
次は、伏見、伏見。

↓栄発(高畑行き:2005年10月5日以前)

この電車は、名古屋方面、高畑行きです。
次は、伏見、伏見。鶴舞線ご利用の方は、お乗り換えです。
朝日新聞社、読売新聞社、名古屋商科大学大学院伏見キャンパス方面は、次でお降りください。

岩塚行きは深夜帯なので、乗換案内と広告が省略されています。
なお、2005年10月5日以前は冒頭の台詞がありませんでした。

伏見発↑

次は、栄、栄。名城線名鉄瀬戸線ご利用の方は、お乗り換えです。
デジタルカメラ・パソコン・時計買取のトップカメラ、パチンコFUJI栄店とゲームキングジョイの富士商事、人材派遣のパソナ方面は、次でお降りください。

伏見発(深夜帯)↑

次は、栄、栄。名城線ご利用の方は、お乗り換えです。
次の栄でお降りの方は、中央の出口は閉めておりますので、前と後ろの出口の改札口をご利用願います。

伏見発(2005年9月収録)↑

次は、栄、栄。名城線名鉄瀬戸線ご利用の方は、お乗り換えです。
デジタルカメラ・パソコン中古買取のトップカメラ、サウナ&カプセル フジ栄、人材派遣のパソナ方面は、次でお降りください。

深夜帯は乗換案内(名鉄瀬戸線)と広告が省略される代わりに、改札口・出口の閉鎖案内が流れます。
なお、2005年12月ごろに「フジ栄」の広告が、2006年6〜7月ごろに「トップカメラ」の広告が変更されました。

↓伏見着

まもなく、伏見、伏見。お出口は左側です。
名古屋市美術館、科学館方面は、ここでお降りください。
This is Fushimi. Please change here for the Tsurumai Line.
Passengers bound for Nagoya City Art Museum and Science Museum, please get off at this station.

↓伏見着(深夜帯)

まもなく、伏見、伏見。お出口は左側です。
This is Fushimi.

深夜帯は下車案内と乗換案内が省略されます。

  伏見  
伏見着↑

まもなく、伏見、伏見。お出口は左側です。
名古屋市美術館、科学館方面は、ここでお降りください。
This is Fushimi. Please change here for the Tsurumai Line.
Passengers bound for Nagoya City Art Museum and Science Museum, please get off at this station.

伏見着(深夜帯)↑

まもなく、伏見、伏見。お出口は左側です。
This is Fushimi.

深夜帯は下車案内と乗換案内が省略されます。

↑ ↓
↑ ↓
↑ ↓
↑ ↓
↓伏見発

次は、名古屋、名古屋。桜通線ご利用の方は、お乗り換えです。
名鉄百貨店、ヤングファッションの近鉄パッセ、カメラ・家電・パソコンの専門店 ビックカメラ名古屋駅西店、人材派遣・スタッフ登録のピープルスタッフ ミッドランドスクエアオフィス方面は、次でお降りください。
車内での携帯電話の使用は、ご遠慮ください。なお、混雑時には、電源をお切り願います。
お年寄りや体の不自由な方に、席をお譲りください。

↓伏見発(深夜帯)

次は、名古屋、名古屋。

↓伏見発(2005年9月収録)

次は、名古屋、名古屋。桜通線ご利用の方は、お乗り換えです。
名鉄百貨店、ヤングファッションの近鉄パッセ、カメラ・家電・パソコンの専門店 ビックカメラ名古屋駅西店方面は、次でお降りください。
車内での携帯電話の使用は、ご遠慮ください。なお、混雑時には、電源をお切り願います。
お年寄りや体の不自由な方に、席をお譲りください。

深夜帯は乗換案内と広告・啓発放送が省略されます。
なお、2006年6月以降のある時期に「ピープルスタッフ」の広告が追加され、さらに9〜12月ごろのある時期に「ミッドランドスクエアオフィス」が追加されました。

名古屋発(藤が丘行き)↑

本日は、市営地下鉄 東山線をご利用いただきまして、ありがとうございます。
この電車は、今池、東山公園方面、藤が丘行きです。
次は、伏見、伏見。鶴舞線ご利用の方は、次の伏見で、名城線ご利用の方は、栄で、お乗り換えです。
朝日新聞社、読売新聞社、名古屋商科大学大学院伏見キャンパス方面は、次でお降りください。
This train is bound for Fujigaoka. (英語)
이 지하철은 후지가오카행 지하철입니다. (韓国語)
本班地铁前往藤之丘。(中国語)
Este trem vai sentido Fujigaoka. (ポルトガル語)
車内での携帯電話の使用は、ご遠慮ください。なお、混雑時には、電源をお切り願います。

名古屋発(星ヶ丘行き)↑

本日は、市営地下鉄 東山線をご利用いただきまして、ありがとうございます。
この電車は、今池、東山公園方面、星ヶ丘行きです。
次は、伏見、伏見。
This train is bound for Hoshigaoka. (英語)
이 지하철은 호시가오카행 지하철입니다. (韓国語)
本班地铁前往星之丘。(中国語)
Este trem vai sentido Hoshigaoka. (ポルトガル語)

名古屋発(藤が丘行き:2005年10月5日以前)↑

お待たせしました。ご乗車、ありがとうございます。
この電車は、今池、東山公園方面、藤が丘行きです。
次は、伏見、伏見。鶴舞線ご利用の方は、次の伏見で、名城線ご利用の方は、栄で、お乗り換えです。
朝日新聞社、読売新聞社、名古屋商科大学大学院伏見キャンパス方面は、次でお降りください。
This train is bound for Fujigaoka. (英語)
이 지하철은 후지가오카행 지하철입니다. (韓国語)
本班地铁前往藤之丘。(中国語)
Este trem vai sentido Fujigaoka. (ポルトガル語)
車内での携帯電話の使用は、ご遠慮ください。なお、混雑時には、電源をお切り願います。

愛・地球博の開催に合わせて5ヶ国語放送となりました。閉幕後もなお続いています。
途中の部分はちょうど線路のカーブと重なっていて聞こえにくいため、音量がやや大きくなっています。
星ヶ丘行きは深夜帯なので、乗換案内と広告・啓発放送が省略されています。
なお、2005年10月5日以前は冒頭の台詞が今とは少し違っていました。

↓名古屋着

まもなく、名古屋、名古屋。お出口は右側です。
桜通線、あおなみ線、JR線、名鉄線、近鉄線ご利用の方は、お乗り換えください。
This is Nagoya. Please change here for the Sakura-dori, Aonami, JR, Meitetsu, and Kintetsu Lines. (英語)
사쿠라도리선, 아오나미선, JR선, 메이테츠선, 킨테츠선을 이용 하실 손님은 갈아타시기 바랍니다. (韓国語)
换乘樱通线,青波线,JR线,名铁线,近铁线的乘客,请在本站换车。(中国語)
Os passageiros que utilizarão o metrô da linha Sakura-dori, a linha Aonami, a linha JR, Meitetsu, ou Kintetsu, façam a troca nesta estação. (ポルトガル語)

↓名古屋着(深夜帯)

まもなく、名古屋、名古屋。お出口は右側です。
This is Nagoya.

愛・地球博の開催に合わせて5ヶ国語放送となりました。閉幕後もなお続いています。
前半部分はちょうど線路のカーブと重なっていて聞こえにくいため、音量がやや大きくなっています。
なお、深夜帯は乗換案内が省略される関係で、5ヶ国語放送もなくなります。

名古屋停車中(藤が丘行き)↑

この電車は、栄、今池、東山公園方面、藤が丘行きです。
This train is bound for Fujigaoka via Sakae, Imaike and Higashiyama Koen.

名古屋停車中(星ヶ丘行き)↑

この電車は、栄、今池、東山公園方面、星ヶ丘行きです。
This train is bound for Hoshigaoka via Sakae, Imaike and Higashiyama Koen.

本来は、停車して扉が開いてから流れる内容ですが、5000形の場合は少しフライング気味に(完全に停止する前に)流れることもあります。

名古屋  
名古屋着↑

まもなく、名古屋、名古屋。お出口は右側です。
桜通線、あおなみ線、JR線、名鉄線、近鉄線ご利用の方は、お乗り換えください。
This is Nagoya. Please change here for the Sakura-dori, Aonami, JR, Meitetsu, and Kintetsu Lines.

名古屋着(深夜帯)↑

まもなく、名古屋、名古屋。お出口は右側です。
This is Nagoya.

深夜帯は乗換案内が省略されます。

↑ ↓
↑ ↓
↑ ↓
↑ ↓
↓名古屋発(高畑行き)

本日は、市営地下鉄 東山線をご利用いただきまして、ありがとうございます。
この電車は、中村公園方面、高畑行きです。
次は、亀島、亀島。
バーチャル映像で楽しむバッティングセンターマイドーム方面は、次でお降りください。
自転車の路上放置は、他の人の迷惑になります。自転車置き場をご利用ください。

↓名古屋発(岩塚行き)

本日は、市営地下鉄 東山線をご利用いただきまして、ありがとうございます。
この電車は、中村公園方面、岩塚行きです。
次は、亀島、亀島。
次の亀島でお降りの方は、前の出口は閉めておりますので、後ろの出口の改札口をご利用願います。

↓名古屋発(高畑行き:2005年10月5日以前)

この電車は、中村公園方面、高畑行きです。
次は、亀島、亀島。
バーチャル映像で楽しむバッティングセンターマイドーム方面は、次でお降りください。

岩塚行きは深夜帯なので、広告と啓発放送が省略される代わりに、改札口・出口の閉鎖案内が流れます。
なお、2005年10月5日以前は冒頭の台詞がなく、啓発放送もありませんでした。

亀島発↑

次は、名古屋、名古屋。桜通線ご利用の方は、お乗り換えです。
名鉄百貨店、ヤングファッションの近鉄パッセ、カメラ・家電・パソコンの専門店 ビックカメラ名古屋駅西店、人材派遣・スタッフ登録のピープルスタッフ ミッドランドスクエアオフィス方面は、次でお降りください。
お年寄りや体の不自由な方に、席をお譲りください。

亀島発(深夜帯)↑

次は、名古屋、名古屋。

亀島発(2005年10月5日以前)↑

次は、名古屋、名古屋。桜通線ご利用の方は、お乗り換えです。
名鉄百貨店、ヤングファッションの近鉄パッセ、カメラ・家電・パソコンの専門店 ビックカメラ名古屋駅西店方面は、次でお降りください。

深夜帯は乗換案内と広告・啓発放送が省略されます。
なお、2005年10月6日に啓発放送が追加されました。
また、2006年6月以降のある時期に「ピープルスタッフ」の広告が追加され、さらに9〜12月ごろのある時期に「ミッドランドスクエアオフィス」が追加されました。

↓亀島着

まもなく、亀島、亀島。お出口は左側です。
This is Kamejima.

↓亀島着(深夜帯)

まもなく、亀島、亀島。お出口は左側です。
前の出口は閉めておりますので、後ろの出口の改札口をご利用願います。
This is Kamejima.

深夜帯は改札口・出口の閉鎖案内が流れます。

  亀島  
亀島着↑

まもなく、亀島、亀島。お出口は左側です。
This is Kamejima.

亀島着(深夜帯)↑

まもなく、亀島、亀島。お出口は左側です。
後ろの出口は閉めておりますので、前の出口の改札口をご利用願います。
This is Kamejima.

深夜帯は改札口・出口の閉鎖案内が流れます。

↑ ↓
↑ ↓
↑ ↓
↑ ↓
↓亀島発

次は、本陣、本陣。
薬草専門店 漢方の本陣方面は、次でお降りください。
車内での携帯電話の使用は、ご遠慮ください。なお、混雑時には、電源をお切り願います。

↓亀島発(深夜帯)

次は、本陣、本陣。

↓亀島発(2005年10月5日以前)

次は、本陣、本陣。
薬草専門店 漢方の本陣方面は、次でお降りください。

深夜帯は広告と啓発放送が省略されます。
なお、2005年10月6日に啓発放送が追加されました。

本陣発↑

次は、亀島、亀島。
バーチャル映像で楽しむバッティングセンターマイドーム方面は、次でお降りください。
車内での携帯電話の使用は、ご遠慮ください。なお、混雑時には、電源をお切り願います。

本陣発(深夜帯)↑

次は、亀島、亀島。
次の亀島でお降りの方は、後ろの出口は閉めておりますので、前の出口の改札口をご利用願います。

本陣発(2005年10月5日以前)↑

次は、亀島、亀島。
バーチャル映像で楽しむバッティングセンターマイドーム方面は、次でお降りください。

深夜帯は広告と啓発放送が省略される代わりに、改札口・出口の閉鎖案内が流れます。
なお、2005年10月6日に啓発放送が追加されました。

↓本陣着

まもなく、本陣、本陣。お出口は左側です。
This is Honjin.

  本陣  
本陣着↑

まもなく、本陣、本陣。お出口は左側です。
This is Honjin.

↑ ↓
↑ ↓
↑ ↓
↑ ↓
↓本陣発

次は、中村日赤、中村日赤。

中村日赤発↑

次は、本陣、本陣。
薬草専門店 漢方の本陣方面は、次でお降りください。

中村日赤発(深夜帯)↑

次は、本陣、本陣。

深夜帯は広告が省略されます。

↓中村日赤着

まもなく、中村日赤、中村日赤。お出口は左側です。
This is Nakamura Nisseki.

  中村日赤  
中村日赤着↑

まもなく、中村日赤、中村日赤。お出口は左側です。
This is Nakamura Nisseki.

↑ ↓
↑ ↓
↑ ↓
↑ ↓
↓中村日赤発

次は、中村公園、中村公園。
アオキスーパー、平安会館中村斎場方面は、次でお降りください。

↓中村日赤発(深夜帯)

次は、中村公園、中村公園。

深夜帯は広告が省略されます。

中村公園発↑

次は、中村日赤、中村日赤。
自転車の路上放置は、他の人の迷惑になります。自転車置き場をご利用ください。

中村公園発(深夜帯)↑

次は、中村日赤、中村日赤。

深夜帯は啓発放送が省略されます。

↓中村公園着

まもなく、中村公園、中村公園。お出口は左側です。
This is Nakamura Koen.

  中村公園  
中村公園着↑

まもなく、中村公園、中村公園。お出口は左側です。
This is Nakamura Koen.

↑ ↓
↑ ↓
↑ ↓
↑ ↓
↓中村公園発(高畑行き)

次は、岩塚、岩塚。
セレモニーホール紫雲殿岩塚斎場方面は、次でお降りください。

↓中村公園発(岩塚行き)

みなさま、ご乗車、ありがとうございました。次は、岩塚、岩塚、終点です。

深夜帯は広告が省略されます。

岩塚発↑

次は、中村公園、中村公園。
アオキスーパー、平安会館中村斎場方面は、次でお降りください。
座席は、お互いに譲り合ってご利用ください。

岩塚発(深夜帯)↑

次は、中村公園、中村公園。

岩塚発(2005年10月5日以前)↑

次は、中村公園、中村公園。
アオキスーパー、平安会館中村斎場方面は、次でお降りください。
お年寄りや体の不自由な方に、席をお譲りください。

深夜帯は広告と啓発放送が省略されます。
なお、2005年10月6日に啓発放送の内容が変わりました。

↓岩塚着(高畑行き)

まもなく、岩塚、岩塚。お出口は右側です。
This is Iwatsuka.

↓岩塚着(岩塚行き)

まもなく、岩塚、岩塚、終点です。お忘れ物のないように願います。お出口は右側です。
This is Iwatsuka.
This train was terminated at this station. Thank you.

  岩塚  
岩塚着↑

まもなく、岩塚、岩塚。お出口は右側です。
This is Iwatsuka.

↑ ↓
↑ ↓
↑ ↓
↑ ↓
↓岩塚発

次は、八田、八田。JR関西線、近鉄線ご利用の方は、お乗り換えです。

八田発↑

次は、岩塚、岩塚。
セレモニーホール紫雲殿岩塚斎場方面は、次でお降りください。

八田発(深夜帯)↑

次は、岩塚、岩塚。

深夜帯は広告が省略されます。

↓八田着

まもなく、八田、八田。お出口は右側です。
This is Hatta. Please change here for the JR Kansai, and Kintetsu Lines.

  八田  
八田着↑

まもなく、八田、八田。お出口は右側です。
This is Hatta. Please change here for the JR Kansai, and Kintetsu Lines.

八田着(深夜帯)↑

まもなく、八田、八田。お出口は右側です。
This is Hatta.

深夜帯は乗換案内が省略されます。

↑ ↓
↑ ↓
↑ ↓
↑ ↓
↓八田発

みなさま、ご乗車、ありがとうございました。次は、高畑、高畑、終点です。
平安会館高畑西斎場方面は、次からお越しください。

終点の場合は「次でお降りください」ではなく「次からお越しください」となっているのが特徴です。

高畑発(藤が丘行き)↑

本日は、市営地下鉄 東山線をご利用いただきまして、ありがとうございます。
この電車は、栄、今池方面、藤が丘行きです。
次は、八田、八田。JR関西線、近鉄線ご利用の方は、お乗り換えです。

高畑発(星ヶ丘行き)↑

本日は、市営地下鉄 東山線をご利用いただきまして、ありがとうございます。
この電車は、栄、今池方面、星ヶ丘行きです。
次は、八田、八田。

高畑発(藤が丘行き:2005年10月5日以前)↑

お待たせしました。ご乗車、ありがとうございます。
この電車は、藤が丘行きです。
次は、八田、八田。JR関西線、近鉄線ご利用の方は、お乗り換えです。

星ヶ丘行きは深夜帯なので、乗換案内が省略されています。
なお、2005年10月5日以前は冒頭の台詞が今とは少し違っていました。
2006年1月ごろから一時期、「藤和不動産の分譲マンション リーデンススクエア八田」の広告が追加されていました。

↓高畑着

まもなく、高畑、高畑、終点です。お忘れ物のないように願います。
中川区役所方面は、ここからお越しください。
This is Takabata.
Passengers bound for Nakagawa Ward Office, please get off at this station.
This train was terminated at this station. Thank you.

終点の場合は「ここでお降りください」ではなく「ここからお越しください」となっているのが特徴です。
なお、扉の開く側は列車によって異なるので、自動放送ではアナウンスされません。

高畑停車中(藤が丘行き)↑

この電車は、栄、今池方面、藤が丘行きです。
This train is bound for Fujigaoka via Sakae and Imaike.

高畑停車中(星ヶ丘行き)↑

この電車は、栄、今池方面、星ヶ丘行きです。
This train is bound for Hoshigaoka via Sakae and Imaike.

高畑  
藤が丘方面行き↑   ↓高畑方面行き

TOPページ>車内アナウンス>東山線